Tuesday, December 25, 2007

Easter Island Timelapses


Here's some timelapses of the moais on Easter Island. These are one of the seven ancient world wonders and a definate on the must-see list before you die. Easter Island can be a bit expensive, so bring extra cash with you, especially if you want a souvenir to bring home. The food is delicious and there are fresh papayas, guava, bananas, purple sweet potatoes, and some of the best fish you've ever ate. The tuna there is amazing. The food is based on the catch of the day, so expect it always to be fresh and tasty. Easter Island is part of the country of Chile, but has natives that speak Rapa Nui (The Local Dialect) & Spanish.
The moais themselves are legendary because no one is sure exactly how they got to their various places throughout the island from the main hill where they were carved. There have been numerous scientific attempts to explain exactly how it was done but it is stil unsolved. I witnessed these statues in person, and it must have been an amazing feat for ancient peoples to move them.
Another crazy aspect of the island is the lack of old growth trees. Sometime in the past all the trees on the island got chopped down by the natives, who in turn went crazy and turned into cannibals and died off. Years later other humans arrived from what people think were the Polynesian Islands. Today there are some trees brought in from other places, mostly Eucaliptus, which isn't good for much. The natives sell statues from the few remaining native trees and these are very expensive for the size of some wood carving you'd get most other places. I suggest not to get one as these aren't very renewable resources.
To fly in to Easter Island you have two options: fly from Santiago, Chile or from Tahiti.

Chile Video Timelapses


A set of timelapses from beautiful Chile. The final one with the red sunset is from El Colorado, Chile. It took over an hour of freezing in the cold to get that shot, but it was so worth it!

Una serie de timelapses de nuestro Chile lindo. El ultimo con el atardecer rojo es el El Colorado, Farellones. Tomo alrededor de una hora de congelamiento para obtener el shot, pero valió la pena.

Friday, December 21, 2007

Skateboarding Santiago

Chispa pulls a crazy 30 second manual on his skateboard in downtown Santiago,Chile with a cool graffiti background.

El Chispa se manda un loco manual de 30 segundos en su skate en Santiago centro, con su buen graffiti en el fondo.

Thursday, December 20, 2007

Snowboard Webisode #18: Sebastian Camus - Pro Snowboard de Chile


Sebastian Camus is a pro snowboarder from Chile. This part chronicles his International travels with us through Chile and Argentina. He's one of the funniest and funnest guys I know. He's founder of Herba clothing and splits his year between Chile and Davos, Suiza (Switzerland). Once you know Camus you never forget him and he's one of those guys who is always down for an adventure and some snowboarding.
The shots of the girls was at Valle Nevado's famous swimming pool, and supposedly one of them was a Miss Chile candidate, but we have no facts to back this one up, so believe what you want.

Sebastian Camus, Pen Camus, en un snowboarder profesional de Chile. Esta parte sigue sus viajes internacionales con nosotros a traves de Chile y Argentina. Es una de las personas mas divertidas y entretenidas que conocemos. Es el fundador de Herba Clothing y divide su año entre Chile y Davos, Suiza. Una vez que conoces a Pen nunca lo olvidaras. Es una persona que esta siempre dispuesta a seguir una aventura y un poco de snowboard.
El video con las chicas es de la famosa piscina de Valle Nevado, y supuestamente una de ellas fue candidata a Miss Chile, pero no tenemos pruebas para respaldar esto, por lo que cree lo que quieras. El otro pobrecito en la piscina es Manuel Diaz, pro-snowboarder de Chile también. Pobre los cabros siempre sufriendo. 

Tuesday, December 18, 2007

Foxy: The Amazing Snowboarding Dog

A short film about the amazing snowboarding dog. Foxy loves the snow and she's pretty good at manuevering.

Un corto de la increible perrita snowboardista. Foxy ama la nieve y es bastante buena maniobrando en el powder. Foxita siempre nos sigue en nuestras aventuras snowboardistas, y ha andado lineas en centros de Ski de Washigtony Oregon en USA, y El Colorado, Valle Nevado en Chile. Siempre aperrando la Foxy.

read more | digg story

Monday, December 17, 2007

Another Earthquake in Chile - 3 in 3 days

Woke up today to another earthquake. Yesterday there was one in the North of Chile. That equals 3 quakes in 3 days! Scary considering they might be pre-tremors. I hope that we don't get a big earthquake here. No one else seems even the slightest bit concerned about an earthquake in Santiago. I've only been in one earthquake before, in Seattle and it was less powerful than the 2 I've felt on Saturday and today (Monday).

Saturday, December 15, 2007

Earthquake in Chile

There was definately an Earthquake (terremoto) today in Chile, we just felt it shake our apartment in Santiago. It was crazy strong!

In The News

A moderate earthquake rattles central Chile, causing alarm in some areas but no victims or damage has been reported, authorities say.

The tremor at 3.23 p.m. (1823 GMT) had a preliminary magnitude of 5.8, with its epicenter some 150 kilometers (95 miles) northwest of Santiago, near the port city of Valparaiso, said the Seismological Institute of the University of Chile.

The director of the government's Emergency Bureau, Carmen Fernandez, said the tremor lasted for about one full minute, causing some people to take to the streets, but with no victims or damage being recorded.

The quake was felt across around 600 kilometers (370 miles) of Chile's narrow territory.

This is the fourth time in three days that Chileans have witnessed quakes after a trio of temblors jolted Chile's Pacific coast on Thursday.


Hoy hubo en temblor en Santiago, Chile. Fue bastante fuerte y sacudió nuestro departamento. Esta es la cuarta vez que tiembla en los últimos tres días en la Costa del Pacifico a travez del territorio chileno.

Tuesday, December 11, 2007

Feria Artesanal de Bellavista





These are from a feria artesanal in Bellavista.  They represent the different regions of Chile. From left to right: Easter Island, The Andean North,  and Chiloe.

Estos son de una feria artesanal de Bellavista. Representan regiones de Chile: Isla de Pascua, El Norte Andino y Chiloe.

Monday, December 10, 2007

Chiloe Graffiti




These are some graffiti from Ancud, Chiloe. Chiloe is an island in the South of Chile. We went on a trip there this spring with Jeremy and Luke and foxy of course. This art pieces where on an alley by a cool market that sold the coolest handmade hats (check out www.funner.us to see some!) and more unique handmade crafts.

Estos son algunos graffiti de Ancud, Chiloe. Chiloe es una isla del sur de Chile. Fuimos en un viaje con Jeremy, Luke, y la Foxy por supuesto. Estas piezas de arte estaban en un callejon al lado de un mercado artesanal que vendia gorros (para ver algunos mira ve a www.funner.us!) y mucha artesania buenisima.  

Saturday, December 8, 2007

Mas Graffiti de Barrio Bellavista

Botilleria Santa Filomena. Hielo=Ice

Part of a gigantic mural circa la casa de Pablo Neruda.
Parte de un gigantesco mural cerca de la casa de Pablo Neruda.

Mi Chilena Morena, Connie

Morena=Hot Spanish/Latina Girl

Barrio Bellavista Bohemian District of Santiago

Bellavista means Beautiful View in English and its known as the Bohemian and Cultural Arts District of Santiago, Chile for good reason. There is so much graffiti everywhere my camera ran out of batteries snapping away at this collection of pintadas. Its an eclectic center where people of all kinds mix and mingle y se venden cosas de todo tipo.
Bellavista significa "a beautiful view" en ingles y es conocida como el distrito bohemio y cultural de Santiago, Chile, y con buena razón. Hay tanto graffiti por todos lados que a mi camera se le agotaron las baterías mientras tomaba fotos de esta colección de pintadas. Es un centro ecléctico donde gente de todos tipos se mezcla y forma parte del entorno, y donde ademas se venden cosas de todo tipo.

Welcome! Bienvenidos! The Barrio Bellavista Neighborhood. El barrio bohemio y cultural de Chile.


People selling goods in front of the Castle entrance to the Teleferico, a cable car that takes you to the top of the Cerro Santa Lucia, a giant hill overlooking the city. There is also a giant virgen Mary on the top that watches and protects the city of Santiago. Several religious, Catholic, events happen here throughout the year.
Gente vendiendo cosas en frente de la entrada del castillo de el funicular, un carro tirado a cables que te lleva hasta la cima del cerro Santa Lucia, un cerro gigante del que se puede ver casi toda la cuidad.  También hay una virgen gigante que mira a la cuidad y donde toman lugar diversos eventos de tipo religioso.


Shark Graffiti Art on a sliding door.
Graffiti de un Tiburón en un puerta deslizante.


Near the Entrance to Chilean Poet and Nobel Prize winner Pablo Neruda's Home.
Cerca de la entrada de la casa de Pablo Neruda, Poeta Chileno, Ganador del Premio Nobel.

Trip to Chile #1

This is an excerpt from my first trip to Chile, which was documented in the full-length DVD "Funner Filete"

A Trip To Chile With The FUNNER Pro Snowboard Team - Awesome video clips here$15 + Shipping















Friday, December 7, 2007

Travel Tips #1

I've found Kayak is the best search engine for trips, they search the searcher websites and find you the cheapest site from sites like travelocity.com,orbitz.com,expedia.com,americanairliness.com,LAN.com, + every search site available. I've spent days trying to figure out the best sites online, then I read an article in New York Times about Kayak. Its worked for me to buy my tickets back and forth from Chile to the United States 4 times.

Wednesday, December 5, 2007

Stencil Art




Stencil art is huge in South America. Its quicker and easier than creating your own custom piece each time. It seems to be accepted as a legitimate art piece and is rarely painted over if the pieces are in the right alley, wall, staircase, etc. 

El arte Stencil es enorme en Sudamérica. Es mas rápido y fácil que crear una pieza única cada vez. Es aceptado como una legitima pieza de arte y rara vez se pinta sobre uno si las piezas están en el callejón, muralla, escalera, etc. correctos.

Perfect Pass-out

On my way to spanish class today in downtown Santiago I had to look twice when I saw this guy passed out. He was unconcious, with mouth open in the perfect position. Whether he was a bum, tired traveler, or impromptu artist, he had to be captured on film for the world to see.

Camino a mis clases de español hoy dia en el centro de Santiago tuve que mirar dos veces cuando vi a este tipo durmiendo. Estaba inconsciente, con la boca abierta en esta posición perfecta.

Tuesday, December 4, 2007

Graffiti in La Florida

Sometimes there's not enough time to stop and take a photo. So you have to just snap one out the window. These are some shots of graffiti in La Florida, in the southern part of Santiago.

A veces no hay suficiente tiempo para parar y tomar una foto. Por lo que hay que tomar una desde la ventana del auto andando. Estos son algunos graffitis de La Florida, en el Sur de Santiago.



Monday, December 3, 2007

Cajon del Maipo








This weekend we took a trip south of Santiago to check out the Cajon del Rio Maipo y San Jose de Maipo y Pirque. The river itself is a murky brown, so I was hesitant to get in and swim, but our dog Foxy was all about it. Along the way we saw a stand that sold honey and local foods, built like a giganic mushroom in the forest.

Este fin de semana hicimos un viaje al sur de Santiago para conocer el Cajon del Rio Maipo, San Jose de Maipo y Pirque. El rio en si mismo es de un color café oscuro por lo que estuve reacio a nadar, pero mi perrita foxy no lo dudo por un segundo. En el camino vimos un stand que vendía mermelas y miel que tenia la forma de una callampa.

Friday, November 30, 2007

Ship Sinks Near Antartica


Recently a ship Titantic style went plunging into the water near Antartica. The ship hit an iceburg and the passengers were rescued before it sank into the barely above freezing level waters of Antartica. This is a frame from footage of it happening on Chilean TV.
Recientemente, un barco  al mas estilo Titanic se hundió en las aguas de la Antártica. El barco choco con un iceberg y los pasajeros fueron rescatados antes de hundirse en las heladas aguas de la antártica. La imagen fue tomada de las noticias chilenas. 

Santiago Graffiti 2



More Santiago graffiti to feast your eyes upon.

Thursday, November 29, 2007

Tareks first blog post!!


Greetings everyone. Our trip to Chile this summer was my second visit, and the best trip of my life!! Mad love to all of our friends in this great country. We all need to take full advantage of the life we are living, and all of our friends and family. Never take it for granted!!!! SALUD!!!!!!!

Chile Teleton


Chile is having an event called Teleton in Santiago Nov 30 y Dec 1. There's the Chilean Jerry Lewis, a really famous TV show host that hosts a Price is Right-type show. The event is to support disabled kids. This event is huge here and just about every company is sponsoring it. Here's an example of the posters you see everywhere.
Chile  va a tener un evento llamado La Teleton en Santiago el 30 de noviembre y 1 de diciembre. Esta el equivalente chileno al animador Jerry Lewis, Don Francisco, quien tiene un programa de television visto en toda America Sabados Gigantes. El evento es para ayudar a niños discapacitados. Este evento es enorme aca y casi todas las companias lo auspician. Este es un ejemplo de los posters que se ven por todo Chile.

Mi perrita Zorrita (My Dog Foxy)


A Foxy le gusta mirar afuera de la ventana en el auto. Foxy enjoys looking out the window of the car. She likes to check out the statues in Parque Forestal. She might be the only American Eskimo in Chile. We imported her from the Estados Unidos (USA).

Wednesday, November 28, 2007

Santiago Graffiti

Today I shot photos of Graffiti around el centro Santiago,Chile. There seems to be a lot of this type of spraypaint art around, some describing political aspirations and goals, band logos, cool artwork/tags, and concert or dj events and parties. Some pieces even have the date and time of this event right on the tag covertly.
Hoy tome fotos de graffiti en el centro de Santiago, Chile. Parece haber muchos de estos tipos de arte spraypaint, algunos describiendo aspiraciones y metas políticas, logos de bandas, cool artwork/tags, y publicidad de  DJ events, fiestas y conciertos. Algunas piezas incluso tienen el lugar y fechas del evento abiertamente en el graffiti.

Photo #1 Is it Busta Rhymes?????

Photo #2 No more smog in Santiago. Interestingly enough, the can that sprayed this tag probably contributed to the smog itself.
No mas smog en Santiago. Interesantemente, el tarro de spray que pinto este tag tambien contribuyo al smog.

Chile Flag


Chile has a great flag which is very similar to the Texas flag and Has the same colors as the USA flag. Everywhere you go in Chile people proudly sail their flag, outside the doors, on cars and on clothing. The best time to see them is during September(Septiembre) when they celebrate with a gran fiesta for dieciocho, September 18th. The Fiestas Patrias (Patriot  Parties) is a one month long celebration in which Chile turns into a tri-color party everwhere with barbeques, drinking, dancing at the fondas and kite flying. The best time of the year to party in Chile.
Chile tiene una gran bandera que es muy parecida a la de Texas y de los mismos colores que la bandera de Estados Unidos. En todos lados en Chile la gente esta orgullosa de elevar su bandera, fuera de puertas, en los autos y en la ropa. La mejor época para verlas es durante el mes de septiembre cuando Chile celebra las fiestas patrias para el 18 de septiembre. Las fiestas patrias se celebran en grande en Chile, durante todo el mes de septiembre los lugareños disfrutan de fiestas tricolores, encumbrando volantines, comiendo asados, tomando chicha y bailando en las fondas.

Saturday, November 24, 2007

Graffiti Downtown



Some wheatpaste Graffitti downtown. This is posted outside the Universidad Catolica de Chile campus where there is a lab that does animal testing. Apparently there is often protests outside the entrance.
Este graffiti estaba afuera del campus de la Universidad Catolica de Chile donde se encuentra un laboratorio donde se efectúan estudios con animales. Siempre se pueden observar protestas en contra del bioterio y por los derechos de los animales fuera de esta.

Thursday, November 22, 2007

Life in Chile for a Gringo


First of all I'm a gringo living in Santiago, Chile. I am married to a Chilena (Chilean women are hot). I am also a professional snowboarder and filmmaker. I first came to Chile on a snowboarding trip to South America three years ago and am currently here for my 4th time. Its been rough learning Spanish, since I didn't have great motivation to learn before I decided to visit. But I am currently taking Spanish classes in el centro(downtown) and will attempt to add a bit of spanish to help you learn as I progress in my knowledge, speaking skills, and vocabulary. A main goal of this blog will be to relate the experience of what life is like in Chile, and some obsevations from a foregner's point of view. Since I am a professional filmaker in action sports, I will add numerous videos and photos to give rich detail of what life here is truly like.

*Added Bonus: This won't be boring like 99% of blogs out there. There's always something new to see in Chile.

Primero que nada, soy un gringo viviendo en Santiago de Chile. Estoy casado con una chilena (las mujeres chilenas estan muy lindas). Hago snowboard de forma profesional y filmo peliculas de deportes de accion. Vine por primera vez a Chile un invierno hace tres años y esta ya es mi cuarta vez en Chile. Es difícil aprender español, especialmente porque no tenia gran conocimiento y motivación antes de venir a Sudamérica. Actualmente estoy tomando clases de español en Santiago centro. El principal motivo de este blog es describir mis experiencias de vida en chile, y como soy  un videografo de deportes extremos profesional agregare muchas fotos y vídeos para mostrar todo mejor.