Thursday, February 28, 2008

Juggling in Santiago


Aspire to be a professional juggler? Then go work the stoplights of downtown Santiago, Chile where you'll be competing for cambio (change) with dancers, street performers, bums, window washers, and people trying to sell bottles of water, candy, or fruits and vegetables. The juggling is my favorite, although its pretty convienient to buy a kilo of oranges or palta (avocado) as you're stopped at the semaforo (traffic light).
This guy works in el centro, day in day out, juggling for a living and he has some skills. One day there were 3 jugglers all at the same crosswalk doing coordinated stunts.

Aspira a ser un malabarista profesional? Entonces ve a trabajar en los semáforos de Santiago, Chile donde estarás compitiendo por cambio (monedas) con bailarinas, artistas callejeros, vagabundos, limpia parabrisas, y gente tratando de vender botellas de agua, dulces, frutas y vegetales. El malabarismo es mi favorito, aunque también es muy conveniente comprar un kilo de palta o naranjas mientras paras en el semáforo.
Este tipo trabaja en el centro, todos los días, haciendo malabares para sobrevivir, y tiene bastante vocación. Un día habían 3 malabaristas en la misma intersección haciendo trucos coordinados. 

Tuesday, February 26, 2008

Manuel Diaz: Pro Snowboarder from Chile


Photo:PLWP.COM
Manuel Diaz is a 19 year old ripper from Chile who has been riding since practically the day he was born. He has lived in Farellones, Chile his whole life and been featured in snowboard videos from the La Tabla and Funner Films crews, magazine cover shots and interviews in Revista Demolicion, La Tabla Snowboarding and more. This weekend he made an appearance at a contest in the United States called the Holy Oly at Summit-at-Snoqualmie Ski Area in Washigton State. Showing up internationally known pros, bested by only Willie Yli-Luoma for 1st place, he went huge and won the runner-up Berserker Award for going big.

Manuel Diaz es un ripper de 19 años de Chile que ha estado andando en snowboard prácticamente desde que nació. A vivido en Farellones, Chile, la mayor parte de su vida, y lo podemos ver en videos como La Tabla y Funner Films, en portadas y entrevistas en revistas nacionales como Demolición y La Tabla. Este fin de semana hizo una aparición en un concurso en Estados Unidos llamado el Holy Oly en Summit-at-Snoqualmie en el Estado de Washington. Con riders de categoría internacional, Manuel salió segundo lugar, con Willie Yli-Luoma sacando en primer lugar. Manuel tomo unos enormes saltos y gano el premio Berserker por los saltos mas grandes.

Sunday, February 17, 2008

Skiing in Chile

Here's Some videos of my buddy Ismael Cuadra skiing at El Colorado, Chile. He's a member of the Chilean national ski team.Aca van algunos videos de mi amigo Ismael Cuadra esquiando en el Colorado, Chile. Ismael es miembro del equipo nacional de Ski de Chile.

This video is from a scaffolding jump gap built for a demo by the national ski team and Sony Ericsson with Movistar cell phones.Este video es de un salto construido para una demo por el equipo nacional de Ski junto con Sony Ericsson y Movistar.

From a jump we built at El Colorado, Chile.
Un salto que construimos nosotros en el Colorado, Chile.

Tuesday, February 12, 2008

Timelapse Road from Santiago to Valle Nevado Chile - 40 curves


This is a video timelapse of driving down the mountain in our Jeep from Farellones, Chile (which has the ski areas Valle Nevado, La Parva, and El Colorado) to the city of Santiago. There are animals to dodge, dangerous curves and crazy drivers. The road has numerous curves, around 40 in rapid sucession. With the Andes mountains descent from 11000ft (3000+ Meters) to 6000ft (2000 Meters) its an adventure every time you drive it. Watch it all in fast motion timelapse mode and enjoy the sights and sounds.
If you travel to Chile to ski, snowboard, or just party then you will most likely be driving up this road to hit up the closest ski resorts from Santiago, CL airport. When we stay up there we'll stay in the town of Farellones, where you can shred straight back to your home after the world famous Happy Hour in El Parador.
Este es un video timelapse manejando montaña abajo en nuestro Jeep de Farellones, Chile (donde están los centros de ski de el Colorado, La parva, Valle Nevado) con camino a Santiago. Hay animales que esquivar, curvas peligrosas y automovilistas fuera de control. El camino tiene numerosas curvas, 40 curvas una tras otra. Velo en fast motion (en cámara rápida) y disfruta del paisaje y los sonidos. Si viajas a Chile a hacer Ski o Snowboard, o solo a carretear, entonces seguramente manejaras este camino donde se encuentras los resorts mas cercanos a Santiago, la capital de Chile y del aeropuerto Internacional. La mejor opción es quedarse en Farellones, donde puedes volver del famoso Happy Hour en el Parador del Colorado en tu tabla/skis al final del día.

Monday, February 4, 2008

Natiruts Reggae



Natiruts, nattyroots in English is a Brazilian Reggae Act from Sao Paulo, Brazil. The lead singer is one of the closest things to a new Bob Marley type singer. If you are a reggae fan of Bob, you will be impressed with Natiruts. I bought this DVD on a recent trip to Brazil and I watch it everyday for inspiration. The concert they put together will blow you away with how good it is. Be prepared, it is in Brazilian Portugese, but there are subtitles in English, Spanish, and French, which is cool for learning other languages because Portugese has similarities to all of them.
Natiruts es una banda de reggae Brasileño de Sao Paulo, Brasil. El cantante principal es lo mas cercano a un nuevo Bob Marley que he visto. Si eres un fanático del Reggae y de Bob Marley vas a quedar impresionado con Natiruts. Yo compre este dvd en un reciente viaje a Brasil y lo veo todos los días para inspiración. El concierto te volverá loco de lo bueno que es. Pero hay que estar preparado ya que es reggae brasileño en portugués, pero tiene subtítulos en ingles, español y francés, lo que es bueno para aprender nuevo idiomas ya que el portugués se asemeja un poco a estos tres idiomas.

Natiruts plays music that sounds amazing despite not understanding the language. If you're a music fan, your favorite music is often from another country anyway. The DVD is live in Sao Paolo, Brazil, which is a very intense concert because its the hometown of the Natiruts. It may be that Natiruts is the most popular band in Brazil.
Natiruts produce musica increible descntando el hecho de que no comprendo el idioma. Si eres fanatico de la musica, tu musica preferida es generalmente de otro pais igual. El dvd es en vivo en Sao Paulo, Brazil. Es un concierto muy intenso ya que es el lugar de origen de las banda. Puede que Natiruts sea la banda mas popular de Brasil.

Natiruts has a new album out O Melhor De. You should check it out.
Natiruts tiene un nuevo album O Melhor De. no te lo pierdas.